EN
“全球化时代的契合:王佐良先生百年诞辰学术研讨会”在清华大学举行

2016年6月6日,“全球化时代的契合:王佐良先生百年诞辰学术研讨会暨清华大学图书馆王佐良著作专架揭牌仪式”在清华大学丙所会议室举行。本次研讨会活动由清华大学外文系、欧美文学研究中心主办,北京外国语大学英文学院、外国文学研究所和《外国文学》编辑部协办,来自北京大学、北京外国语大学、北京师范大学、北京语言大学、中山大学、浙江财经大学和中国社会科学院文学所和外文所的近50名中外文学研究和教育界的专家学者聚会清华。

清华大学外文系主任、世界文学与文化研究院院长颜海平在开幕式上致辞。她向与会代表介绍了外文系近年在学科建制更新和人才培养模式创新方面所进行的探索。她表示,王佐良先生是清华外文系的杰出校友,是中国外国文学和比较文学界的共同财富,清华外文系将与兄弟院系的同仁学者一道, 进一步研究和探讨王佐良先生留下的宝贵学术遗产,努力培养更多更好的具有跨文明视野、多语种特质和潜质,为中国学术和国家战略所需要的优秀人才。

北京外国语大学原副校长、《外国文学》杂志主编金莉、清华大学校史馆馆长、档案馆馆长范宝龙、图书馆党委书记蒋耘中、北外校史馆馆长姚胜、外语教学与研究出版社总编徐建中在开幕式上分别致辞,回忆总结王佐良先生一生情系两校,为我国外国语言文学学科的发展和外语教育所做出的卓越贡献。

清华大学外文系教授、欧美文学研究中心主任曹莉主持研讨会暨揭牌仪式。 作为王佐良先生的学生和北外78级校友,曹莉向与会者简要介绍了王佐良先生生前对青年学生和学术研究尤其是对清华外文系学科发展的悉心指导和宝贵支持。她说,以“全球化划时代的契合”作为本次研讨会的主题,源自王佐良先生生前提出和毕生追求的“契合”、“卓越”和“为公”的理想目标,这与清华大学 “中西融会、古今贯通、文理渗透”的办学理念一脉相承, 其中所蕴涵的文学与大学、文学与人民、文学与社会、文学与学者共同体之间的“契合”,值得代代学人不断追寻和思考。

研讨会上,中国比较文学学会名誉会长、北京大学中文系教授乐黛云、英语系教授刘意青、申丹、清华大学外文系原系主任程慕胜、北京外国语大学欧美文学研究中心主任张中载、英语学院院长张剑、外国文学研究所副所长姜红、中国社会科学院文学研究所所长陆建德、外国文学研究所研究员叶隽、中山大学外国语学院语言研究所所长丁建新、浙江财经大学外国语学院院长黎昌抱等先后发言。王佐良先生生前友好和学生刘新民(美国华盛顿大学)、杨国斌(宾西法尼亚大学)从美国发来书面发言。代表们从亲生经历和学术研究的角度,从学者、诗人、翻译家、文学史家、导师王佐良等各个角度,深情回忆并高度评价王佐良先生在外国语言文学学科建设、比较文学、外国文学、诗歌研究、诗歌创作、文学翻译、外语教育以及公共写作等领域的丰瞻成就和深刻洞见。学者们认为,王佐良先生的学术思想、治学风格及其通才魅力所体现的开放中见严谨、平易中见深邃、包容中见真诚的作风和品格,正是全球化时代的文化交流、学术研究和科学探索最需要的精神和品质。

王佐良先生之子、美国布朗大学东亚图书馆馆长王立先生偕夫人参加了会议,他在发言中对清华大学外文系、校史馆、图书馆表示衷心感谢,认为本次会议高层次、全方位、多视角地展现了王佐良先生的一生,会议的形式和内容印证了王佐良先生对清华的深切感情:“卓越为公清华志,才华奉献天下行”。

本次研讨会和揭牌仪式正值清华大学外文系建系90周年、王佐良先生诞辰一百周年。清华大学校史馆、清华大学图书馆、北京外国语大学校史馆、校友办、教育基金会、外研社以及世界语言与文化研究中心等单位和王佐良先生的家人给予本次活动大力支持。北京外国语大学外语教学与研究出版社赠送给清华大学图书馆的《王佐良全集》12卷本在“王佐良著作专架”上现场展出;研讨会期间,由清华、北外两校校史馆联合推出的“卓越与为公:王佐良先生百年诞辰展览”在清华大学校史馆正式开幕。

背景资料:王佐良(1916-1995),清华大学外文系杰出校友,我国外国文学、比较文学和外语教育界著名学者、教育家、诗人和翻译家。1935年以优异成绩考入清华外文系,毕业后曾在清华外文系执教。1947年秋以第一名成绩考取英国牛津大学默顿学院公费留学生,回国后长期在北京外国语大学任教, 先后担任英语系系主任、北京外国语学院(北京外国语大学前身)副院长、外国文学研究所所长等职务。1981年受聘为国务院学位委员会委员,1985年起任该委员会学科评议组外国文学组组长。第六、第七届全国政协委员。著有《英国十七世纪剧作家韦勃斯特的文学声誉》(英文版)、《英国文学论文集》,《论契合:比较文学论文集》(英文版)、《英国散文的流变》;译有《彭斯诗选》、《王佐良全集》12卷本等。